| Chalet シャレ ( @ 2006-04-09 16:39:00 |
| Entry tags: | 嵐(Arashi), 歌詞(lyrics), 翻訳(translations) |
Arashi - Tomadoinagara Translation
O_o I had to redo this song, I didn't like the way I previously translated it... Even though I never posted the previous version here, it was present in the old Karaoke video (which has also been redone with the new translation and different effects)
|
Tomadoingara - Arashi |
While lost - Arashi |
|
tomadoinagara bokutachi wa futashika na michi sagashite omoide no naka ni itsu shika ikite iru bokura wa atarashii fuku mo sukoshi kyuukutsu ni omoete kotoba ni dekinai hodo ayafuya na mono dakedo tomadoinagara bokutachi wa kawaranai hibi sugoshite tokubetsu na hito ja nai keredo kono te ni aru jiyuu de tomadoinagara bokutachi wa futashika na michi sagashite tomadoinagara bokutachi wa kawaranai hibi sugoshite |
While we are lost, we look for the unknown path Even though these new clothes feel a little tight, It's too vague, so I can't described it with words While we were lost, we spent each day the same as before But if I practice the words now, it'll become routine While we were lost, we look for the unknown path While we were lost, we spent each day the same as before |
|
romanized and translated by: Chalet (gacktsamachachamaru@gmail.com) |
|
|
とまどいながら - 嵐 とまどいながら僕達は 不確かな道を探して 思い出の中にいつしか 生きている僕らは 新しい服も少し 窮屈に思えて 言葉にできないほど あやふやなものだけど とまどいながら僕達は 変わらない日々過ごして 昨日より今日が少し つまらなく思えて 言葉にすればいまは ありふれたものだけど 特別な人じゃないけれど この手にある自由で とまどいながら僕達は 不確かな道探して とまどいながら僕達は 変わらない日々過ごして |
|